Helene Liljeström

Svenska dagen på kyrkomötet

Det blev  svenska dagen-stämning på kyrkomötet. Många vänliga delegater gratulerade, men den här gången var det kanske ännu mera ett beslut som gladde. Peter Lindbäcks initiativ (via stiftsfullmäktige) om att språkkraven för kyrkoherdarna på  Åland skulle ses över, fick medvind. Peter hade jobbat hårt för saken och förvaltningsutskottet hade t.o.m varit på besök till Åland. Kyrkomötet godkände förvaltningsutskottets betänkande som föreslog att domkapitlet i Borgå stift avgör vilka språkkrav som gäller  de åländska prästerna. Det betyder i praktiken att domkapitlet kan avgöra vilka tjänster som behöver personal som kan finska. Framför allt ligger det på domkapitlets ansvar att servicen fungerar för den finskspråkiga befolkningen på Åland. I det sammanhanget konstaterade biskop electus Björn Vikström att det finns flere kyrkoherdar på Åland som har finska som modersmål, så det blir inget problem.

Landshövdingen Lindbäck åkte nöjd hem till Åland. Det var inte alla i kyrkomötet som visste att Åland är enspråkigt svenskt. Så ett besök på ort och ställe öppnade någras ögon för den åländska verkligheten.

Kyrkomötets kvinnor sjöng en farsdagssÃ¥ng för männen. Det var Anna-Mari Kaskinen som hade skrivit orden. SÃ¥ngen uppskattades av herrarna. Vi har ju alltid farsdag framför oss pÃ¥ höstsessionen och morsdag efter vÃ¥rsessionen sÃ¥ det finns vissa traditioner…

Lämna en kommentar